하나님과 함께 일하는 자로서  
1.우리가 하나님과 함께 일하는 자로서 너희를 권하노니 하나님의 은혜를 헛되이 받지 말라 
2.가라사대 내가 은혜 베풀 때에 너를 듣고 구원의 날에 너를 도왔다 하셨으니 보라 지금은

   은혜 받을만한 때요 보라 지금은 구원의 날이로다 
3.우리가 이 직책이 훼방을 받지 않게 하려고 무엇에든지 아무에게도 거리끼지 않게 하고 
4.오직 모든 일에 하나님의 일군으로 자천하여 많이 견디는 것과 환난과 궁핍과 곤난과 
5.매 맞음과 갇힘과 요란한 것과 수고로움과 자지 못함과 먹지 못함과 
 1.As God's fellow workers we urge you not to receive God's grace in vain.
2.For he says, "In the time of my favor I heard you, and in the day of salvation I helped

  you." I tell you, now is the time of God's favor, now is the day of salvation.
3.We put no stumbling block in anyone's path, so that our ministry will not be discredited.
4.Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in

   troubles, hardships and distresses;
5.in beatings, imprisonments and riots; in hard work, sleepless nights and hunger; 
  

말씀과 하나님의 능력 안에 있어  
6.깨끗함과 지식과 오래 참음과 자비함과 성령의 감화와 거짓이 없는 사랑과 
7.진리의 말씀과 하나님의 능력 안에 있어 의의 병기로 좌우하고 
8.영광과 욕됨으로 말미암으며 악한 이름과 아름다운 이름으로 말미암으며 속이는 자 같으나

  참되고 9.무명한 자 같으나 유명한 자요 죽은 자 같으나 보라 우리가 살고 징계를 받는 자

  같으나 죽임을 당하지 아니하고 
10.근심하는 자 같으나 항상 기뻐하고 가난한 자 같으나 많은 사람을 부요하게 하고 아무 것도

  없는 자 같으나 모든 것을 가진 자로다  
 6.in purity, understanding, patience and kindness; in the Holy Spirit and in sincere love;
7.in truthful speech and in the power of God; with weapons of righteousness in the right

  hand and in the left;
8.through glory and dishonor, bad report and good report; genuine, yet regarded as

   impostors; 
9.known, yet regarded as unknown; dying, and yet we live on; beaten, and yet not killed;