내가 시행하리라 I will do it. (요14;14-15)
내 이름으로 무엇이든지 내게 구하면 내가 시행하리라
If ye shall ask any thing in my name, I will do it. 
예수 이름으로 구하라 예수가 시행한다

너희가 나를 사랑하면 나의 계명을 지키리라
If ye love me, keep my commandments. 
먼저 사랑하라 그리고 계명을 지키라 그리하면 내가 계명을 지미게하리라
 
다른 보혜사를 너희에게 주사(16-18)
내가 아버지께 구하겠으니 그가 또 다른 보혜사를 너희에게 주사 영원토록 너희와 함께 있게 하시리니
저는 진리의 영이라 세상은 능히 저를 받지 못하나니 이는 저를 보지도 못하고 알지도 못함이라 
그러나 너희는 저를 아나니 저는 너희와 함께 거하심이요 또 너희 속에 계시겠음이라 
And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, 
혜사는 도우시는 자요 나 대신 찔린자요 나 대신 상한자요, 나 대신 징계를 받은 자요 나 대신 채찍을 맞으신 자이시며
that he may abide with you for ever; 
나 대신 십자가 위에서 죽으신 자이시다.
Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, 
에수 그리스도의 부활의 몸으로 서로 연합하여 세례를 받아 함께 죽고 장사되어 하나가 되고
because it seeth him not, neither knoweth him: 
활의 영과 연합하여 함께 세례를 받아 하나가 됨으로 영생으로 하나가 되어
but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.
진리의 영으로 우리 속에 영원토록 거하시며 늘 평안하게 하시는 보혜사임이라.

고아와 같이 버려두지 아니하고(19-20) 
내가 너희를 고아와 같이 버려두지 아니하고 너희에게로 오리라
하나님을 사랑하고 계명을 지키려 애쓰면 보혜사를 보내시사 함께 계시오며 동행하시며 동역하시기를 원하신다.
조금 있으면 세상은 다시 나를 보지 못할 터이로되 너희는 나를 보리니 이는 내가 살았고 너희도 살겠음이라
그 날에는 내가 아버지 안에, 너희가 내 안에, 내가 너희 안에 있는 것을 너희가 알리라 
I will not leave you comfortless: I will come to you.
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.
At that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.
육신에 거하며 죄와 싸우며 마귀의 미혹에 시달리는 우리를 예수 그리스도로 말미암아 죄와 사망의 법에서 해방
이 되었으며 그리스도 안에서 결코 정죄함이 없는 삶을 다시는 종의 멍에를 뫼지 말고 자유를 누리도록 하기 위해
주 에수님이 아버지 안에 보혜사가 주 안에 거하심과 같이 우리도 또한 삼위 일체 안에 거하며 영생을 누리도록 
말씀과 기도와 찬양으로 충만하며 모든 은사가 부족함이 없고 그리스도로 나타나는 증거하심이 영원하리라.